Download from here
[ Heer talking to her mother ]
adhi adhi raat pehar de tadke nu
murli kaun wajave
[ At this stroke of midnight (a day is divided into 4 pehars in punjabi, this is the starting of the first pehar which starts just after midnight), who is he playing the flute ]
eh murli mere ranjhe wali
kahnu arz kaleje nu aave
[ This tone resembles with that of Ranjha, and is igniting a fire of hope in my heart ]
keh ni maaye is murli wale,
murli fer wajave
[ O mother, please ask the flutist to play his flute again (as she is able to associate it with her Ranjha) ]
main nahio jana
ve nai me jaana, khereyan de naal
nahi me jaana khereyaan de naal
[ I don't want to go, I don't want to go with Saida Khera ( the khereyans) ]
Dil vich ranjhe da khayaal
main nahi jaana khereyan de naal
[ My heart is full of memories of Ranjha. I don't want to go with the khereyans ]
ohh lokan di bhane ranjha, chaak majhi da
mainu te rabb da jamaal
[ For the people my Ranjha may be just a mere cattle rearer, but for me he is the most beautiful creation of God ]
main nahi jaana khereyan de naal X2
Raanjha mera rajj ke sohna
Raanjha mera oo rajj ke sohna
Raanjha mera rajj ke sohna
Kohji Heer Syaal
[ My Ranjha is the most handsome person in the world, my Ranjha is very handsome, but her heer (referring to herself) is ugly and deformed. ]
Main nai jana khereyan de naal X2
dil wich khauf na lyavin ranjha - X2
[ Oh Ranjha don't be afraid, don't be worried. I won't be going with the khereyans. ]
main nahi jana........ - X2
Ranjha mera shah ni jahaan da
heer kamini kangaal
ni main nahi jana..........
[ My Ranjha is the ruler of the world, he controls the world. But his heer is devoid of any good qualities, and is a pauper ]
dil wich ranjhe da khyaal
main nahi jana.....
[ My heart is full of thoughts of Ranjha. I won't go with Saida Khera (the Khareyans) ]
superb stuff
ReplyDeletethanks for sharing
rongte khade ho gaye
excellent
ReplyDeletewhat is this kalam exactly about???
ReplyDelete